奕、蒋清首徇河北。
真卿畏众惧,绐诸将曰“吾素识憕等,其首皆非是。”
乃斩子光,藏三首。
它日,结刍续体,敛而祭,为位哭之。
后来,奸相卢杞掌权,他厌恶颜真卿,改授他为太子太师,罢免其礼仪使一职。
卢杞还多次派人探听哪一个方镇方便些,准备把他排挤出京都。
颜真卿去见卢杞,告诉他说“你先父卢中丞(卢奕)的头颅送到平原郡,脸上满是血,我不忍心用衣服擦,亲自用舌头舔净,您忍心不容忍我吗?”
卢杞表面惊惶地下拜,但内心却恨之入骨。
《新唐书》及卢杞,益不喜,改太子太师,并使罢之。
数遣人问方镇所便,将出之。
真卿往见杞,辞曰“先中丞传首平原,面流血,吾不敢以衣拭,亲舌舐之,公忍不见容乎!”
杞矍然下拜,而衔恨切骨。
后来,叛乱的淮西节度使李希烈攻陷汝州,卢杞建议派颜真卿前往李希烈军中,传达朝廷旨意,唐德宗李适同意。
朝臣为此大惊失色,宰相李勉秘密上奏,“以为失一国老,贻朝廷羞”,坚决要求留下他。
河南尹郑叔则也劝他不要去,颜真卿回答说“圣旨能逃避吗?”
《新唐书》李希烈陷汝州,杞乃建遣真卿“四方所信,若往谕之,可不劳师而定。”诏可,公卿皆失色。
李勉以为失一元老,贻朝廷羞,密表固留。
至河南,河南尹郑叔则以希烈反状明,劝不行,答曰“君命可避乎?”
--