过不多时,李浩宇的眼前弹出一个淡绿色的光幕,许多的资料出现在光幕里面。李浩宇不看还好,一看差点没被吓一跳,原来手游市场里面的水竟然是这样的深,比端游市场的水都还要深。
毫无疑问的是,目前的华夏手游市场方兴未艾,可是华夏的手游公司却没有多少能拿得出手的手游来,很多经典的游戏都是国外的手游公司出品的。
因为很多的玩家都不懂英文,所以华夏的手游公司在代理了这些手游之后就进行了所谓的“本地化”,其实就是一种华夏特供版,游戏内容与国外出品的手游大相径庭。
这两年不少国外手游陆续提供了官方华夏语版,对玩家来说,不用再等可疑的第三方汉化版,总归是件好事。但倘若有人之前玩过原版,这些华夏语版多半会让他们感觉不对劲——画面似乎更糙了,难度似乎更高了,内购似乎更多了,一些界面被微妙地调整过,原本干净的画面也往往会多出一些让人不快的广告条,极端点的游戏连内容都发生了巨大变化。
好端端的游戏,为啥中文版会变成另一幅模样?
在几年以前,有一家媒体报道,乐逗游戏代理的《神庙逃亡》华语版在华夏月流水超过万,远远超过该游戏在欧美市场的营收。
《神庙逃亡》每月的销售额超过万到底是怎么来的?
华语版的《神庙逃亡》是一款免费游戏,你可以在商城中找到一个售价元的“特权礼包”,不仅能去除广告,还能获得个钻石和若干游戏币,看上去实惠极了。但事实上,原版的《神庙逃亡》不仅免费,且没有任何广告,只靠内购盈利,中文版则在保留内购的基础上,加入了广
第三百一十章 手游潜规则(2/6)