陈安霖点头,用磕巴rdquo;的英语回到:我们是其他国家的难民,刚才碰到了劫匪不小心掉进水里,幸好遇上您的船。rdquo;
撑杆人摇摇头:It's not a boat, it's rafting,we sent lumber to bordernd for deals(它不是船,是放排,我们把木材运到边界地区贩卖).rdquo;
顾榛听他叽里呱啦说了一堆,看向陈安霖。
陈安霖却皱起了眉头:where?rdquo;
撑杆人将长杆插入水底,偏了偏木筏流向,这才回到:
ai.rdquo;
顾榛看陈安霖逐渐浮出的笑意,附在他耳边问:他说的什么?rdquo;
陈安霖无奈地摇头:
我不知该说我们幸或者不幸,这批木材运去的边界城镇,正是你说的欧洽吠舍的家乡,金奈。rdquo;
他笑着看向愕然的顾榛:水路可比陆路快,对吧。rdquo;
荧光屏上的话题已经歪了:
【事实证明,掌握一门外语多重要。】2分
【我觉得我的听力水平和元妙差不多hellip;】2分
【[跪下]对不起,我觉得我连元妙都比不上】2分
【其实是两门外语hellip;众所周知,孟式英语和英语是两种语种】2分
*
水流湍急,带着木筏起伏不定,岸边景色飞快掠过,顾榛把着木筏上的突起,晃眼瞧见岸边曾经的山林。
之所以说它曾经,因
第177页(2/4)