为的“一见钟情”实则让她“恶心透顶”,捕捉到了一个词语,她便忍不住询问,主要是为了打断他的自夸。
“男爵之子?”
“哦,是的,我的母亲是普鲁士亲王……的六女儿……我的父亲……”
他的视线不住地在她面孔和胸脯上打量,阿黛尔被这个眼神刺激到了。
她头一回极其明显地移开了脸,并在音乐终于到了下一小节的时候,迫不及待地甩开了手。
“加斯东先生,真高兴和您跳舞。”
她满是庆幸地开口向自己的下一位男舞伴。
第40章
下了舞池,阿黛尔心里依然不是很利爽。
因为这份不虞,她在后半段也少了些言语。
好在加西亚伯爵虽然风流,但还是很通情达理并且懂得女人的,他也没有勉强她开口的意思,倒是自己一个人找了些话题,让两个人不至于过分尴尬,既已看出了她的强颜欢笑,也并不与她为难。
阿黛尔烦躁的是,那什么的男爵之子手上动作占了这么点便宜,他完全可以推说是没有注意,在没有人见证的情况下,反而显得她过分斤斤计较。
最令人讨厌的是对方做了个深情的人设,只怕他若是真的要追究对方,他反而会如同狗皮膏药一般地粘了上来。
是的,没错,若是一位绅士表示自己喜欢上了某一位小姐,那他做出的许许多多行为都可以被原谅,都会被大家当做是情深的表现而会心一笑,不会真的有人上纲上线地去追究这件事情,只除了当事人女性心中倍感苦涩无奈——
以旁人来看,这都是一桩可以被理解的事情。这就是社会规则造成的
第94页(2/4)