的结合,模仿的是锡金属的晶体结构,最开始甚至不被“建筑行业人士”承认是“建筑”,后来他又拖来了巨大的一节火车车厢放在一侧,另一侧是带着红色塔尖的教堂,整个场景有一种奇异的美感,倒是国外来的客人见了大呼“奇迹”。
展厅可做锡文化教育基地,从收藏的各种古董锡器,到他目前的各种作品和产品,以及国外的一些特色锡工艺品都自成体系。
园子角落有一间上着锁的厂房,这并非普通游客喜欢的参观地,打开一看却着实让人惊诧,一屋子的石模,每件砖头大小,数千件整整齐齐排列满屋。
旧时做锡器没有钢模,是用石块雕刻各种图案和形状,然后将锡液浇铸进去,冷却后脱落出来便是原始初坯,现代锡工艺已很少用这种石模,赖庆国却一件一件收了回来,且并不当作可炫耀的来炫耀。“我没有钱,但这就是我的财富。”他说。
为了寻找打锡师傅,蓝桉几经周折来到了老市区“商业街”,在一条不起眼的小巷里,记者找到了“颜记锡艺”传人的店面。
潮阳颜家曾是潮汕地区最着名的打锡世家,代表潮汕锡器工艺的最高水平。在这间只有二十几平方米的店面,“颜记锡艺”的传人颜来钦依然坚守着这份从祖辈相传下来的手艺一心从事锡器制作。
“我们祖辈都是打锡的,听家里的老人口传,算起来我是第18代传人了。我们潮阳的老厝就见证了我们祖宗五代来打锡的‘历史’。”说起这门祖传下来的手艺,颜来钦很是骄傲。
颜来钦说,父亲曾是汕头锡器工场的技术骨干,工场倒闭后,父亲就回家继续制作锡制品。因为手艺精湛,不少顾客找上门来请父
第七十八章 手工锡器(2)(9/11)