返回

重生大唐做可汗

首页
关灯
护眼
字体:
第297章李路的“新文化运动”(上)
   存书签 书架管理 返回目录
发展了,要是还跟前几年一样继续大规模使用文言文,显然不行了,虽然文言文很优美很有味道,但是再优美再有味道也不能适应已经到来的工业化时代,李路狠了狠心,决定还是推行和近现代化更合拍的白话文。
    轩辕黄帝3353年一月,李路授意自己的一个御用文人钱大琪在英国官方报纸《黎明日报》上上发表了《浅议大英文学改良》一文,提出文学改良的八点建议,即一曰,须言之有物;二曰,不摹仿古人;三曰,须讲求文法;四曰,不作无病之呻吟;五曰,务去滥调套语;六曰,不用典;七曰,不讲对仗;八曰,不避俗字俗语。
    钱大琪的文章吹响了大英王朝白话文运动的号角,而同时李路手下的宣教部也在这年的八月向李路和政事堂提交了《关于国语问题的解决方案》的动议,并获得了一致通过,按照这这份法案,宣教部成立了国语研究会来解决各地语言不一的问题,并制定国语标准,同时推广白话文教学
    这个国语研究会目的很简单,这从当时几份报纸的报道上就看得出来,“一,陛下和政事堂诸公等帝国上层一致表示本会名称当为大英帝国国语研究会;二,本会宗旨研究帝国语言选定标准以备教育界之采用……六,会务调查各省区方言选定标准语编辑语法辞典等书用标准语编辑国民学校教科书及参考书编辑国语杂志……今日小学校学生国文科之不能应用,与夫国文教师之难得,私塾教师之不晓文义而无术,以改良之也……故同人等以为国民学校之教科书必改用白话文体,此断断乎无可疑者,惟既以白话为文………择一最易明了而又于文义不相背谬者,定为准则,庶可冀有推行之望,此同人等发起斯会之旨也……

第297章李路的“新文化运动”(上)(2/4)
上一页 目录 下一页