返回

余生,交给路上

首页
关灯
护眼
字体:
第五章 黑袍下的渴望
   存书签 书架管理 返回目录
望。他们渴望与其他国家的人民交流,渴望了解更多的这个世界。
    于是,我和lee君走在街头,常被当地人热情的称呼为“秦”。有的直接问我们是不是来自“秦”?
    我很好奇,想了很久,一直不明白为什么称呼中国人为“秦”呢?
    秦朝的“秦“。对,我来自秦。某一天,我很自豪的回答他们“对,我来自秦”。
    这个很穿越的称呼,是我行走许多国家后首次听到的。
    中国人首次有“秦人”二字出现的是在《史记大宛列传》里,距今二千多年前是时,康居侯视汉兵,汉兵尚盛,不敢进。贰师与赵始成,李哆等计闻宛城中新得秦人,知穿井,而其内食尚多。这里的秦人,就是指汉人。
    那么,为何伊朗人延续了称呼中国人为“秦”呢?
    行走在伊朗土地上,处处都有着古波斯人的遗风。波斯,这个古老的称呼,起源于公元前六世纪,而却在1935年才正式消失在历史舞台上,由巴列维正式将波斯改名为“伊朗”。因此,波斯几乎就是伊朗的代名词了。
    中国处于秦汉时期,今天的伊朗被称为“安息国”,安息这个词,源于古伊朗的阿尔撒西王朝,汉朝人译音称之为“安息国”。我国最早有文字记载的安息国也是在《史记大宛列传》里面。
    “安息在大月氏西可数千里。其俗土著,耕田,田稻麦浦陶酒。城邑如大宛。”这里的大月氏,大宛都是古代西域小国,今中亚一带。
    最早的秦朝人便在公元前200年与波斯安息国有了商贸往来。“秦人”这一称呼,应该就是那个年代的烙印吧。到了汉朝,古波斯与大汉朝的民间,政府间的

第五章 黑袍下的渴望(2/4)
上一页 目录 下一页