落。
待到做郡守,死后家中没有剩余的财物。
郑庄的兄弟子孙因他的缘故,官至二千石者有六、七人之多。
太史公说凭着汲黯、郑当时为人那样贤德,有权势时宾客十倍,无权势时情形就全然相反,他们尚且如此,更何况一般人呢!
下邽县翟公曾说过,起初他做廷尉,家中宾客盈门;待到一丢官,门外便冷清得可以张罗捕雀。
他复官后,宾客们又想往见,翟公就在大门上写道“一死一生,乃知交情。一贫一富,乃知交态。一贵一贱,交情乃见。”
汲黯、郑庄也有此不幸,可悲啊!
《史记》郑庄、汲黯始列为九卿,廉,内行脩絜。
此两人中废,家贫,宾客益落。
及居郡,卒後家无馀赀财。
庄兄弟子孙以庄故,至二千石六七人焉。
太史公曰夫以汲、郑之贤,有势则宾客十倍,无势则否,况众人乎!
下邽翟公有言,始翟公为廷尉,宾客阗门;及废,门外可设雀罗。
翟公复为廷尉,宾客欲往,翟公乃人署其门曰“一死一生,乃知交情。一贫一富,乃知交态。一贵一贱,交情乃见。”
汲、郑亦云,悲夫!
3“无贵贱而无留门”
郑庄做右内史时,告诫属下官吏说“有来访者,不论尊贵或低贱,一律不得让人滞留门口等候。”
他敬执主人待客之礼,以自己的高贵身分屈居于客人之下。
郑庄廉洁,又不添置私产,仅依靠官俸和赏赐所得供给各位年长的友人,而所馈送的礼物,只不过是用竹器盛的些许吃食。
第三百五十五章 文质彬彬(5/8)